Jojakin var 18 år, da han blev konge, og han regerede tre måneder:
2 Kongebog 24,8 Jojakin var atten år, da han blev konge, og han regerede tre måneder i Jerusalem. Hans mor hed Nehushta og var datter af Elnatan fra Jerusalem.
Nej, han var kun otte år. Til gengæld regerede han i tre måneder og 10 dage.
2 Krønikebog 36,9 Jojakim var otte År gammel, der han blev Konge, og regerede tre Måneder og ti Dage i Jerusalem og gjorde det, som var ondt for Herrens Øjne.
(Dansk oversættelse fra 1897)
De ti af årene er blevet til dage.
Strengt taget behøver det ikke at være en fejl, at 2 Krønikebog 36,9 skriver "otte år". Hans oldefar, Josija, havde haft samme alder, da han blev konge (2 Kongebog 22,1).
Men i Jojakims tilfælde lyder det voldsomt, at en 8-årig, der kun regerede i 3 måneder, »gjorde det, som var ondt for Herrens Øjne«, og at denne 8-årige havde flere koner (2 Kongebog 24,15).
Ikke desto mindre er det det, der står i den hebraiske tekst. Det samme står i den græske teksttradition, Septuaginta (2 Krønikebog 36,9), så fejlen må være meget gammel.
John Gill(1) giver standardforklaringen:
Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, .... In 2Ch_36:9 he is said to be but eight years old; which may be reconciled by observing, that he might be made and declared king by his father, in the first year of his reign, who reigned eleven years, so that he was eight years old when he began to reign with him, and eighteen when he began to reign alone.
[…]
(Gill, fremhævelse i original)
Sønnen havde regeret sammen med sin far i 10 år, indtil faderens død, da Jojakin var 18 år. Derfor skriver den ene forfatter, at han startede allerede som 8-årig.
Det er selvfølgelig en ren påstand, men denne forklaring bruges, hver gang der er knas i kongerækkerne i Kongebøgerne og Krønikebøgerne.
John Lightfoot (1602-1675) havde en mere fantasifuld forklaring:
2 KINGS, XXIV. ver. 8, 9; 2 CHRON. XXXVI. ver. 9.
[…]
There is one main doubt and scruple ariseth, in comparing
his story in the Book of Kings and Chronicles together:
for the Book of Chronicles saith, he was 'eight years old,'
when he began to reign; and the Book of Kings saith, he was
'eighteen.' Now, in expressions that are so different, propriety
is not to be expected in both ; but the one to be taken properly,
and that is, that he was eighteen years old when he
began to reign; and the other, that he was the son of the
eighth year, or fell in the lot of the eighth year, after any
captivity of Judah had begun: for the beginning of his reign
was in the eighth year of Nebuchadnezzar; and in the eighth
year of the seventy of captivity. And so the Holy Ghost
dealeth here, as he doth about Ahaziah [2 Kings, viii. 26,
and 2 Chron. xxii. 2, compared together], as was observed
there.
(The whole works of John Lightfoot, 1822, bind 2, side 288)
Altså: Jojakin var "en søn af det ottende år". Jeremias havde startet med at profetere om Jerusalems fald allerede i »babylonerkongen Nebukadnesars første år« (Jeremias 25,1), og Jojakin var næppe blevet kronet, før Nebukadnesar erobrede Jerusalem »i sit ottende regeringsår« (2 Kongebog 24,12).
Derfor var Jojakin 18 år af alder, men samtidig "søn af det ottende år".
Moderne Bibelselskaber er ikke så imponerede af Gill's og Lightfoot's anstrengelser.
Uhyggeligt mange oversættelser skriver simpelthen det, der "burde" stå. F.eks.:
2 Krønikebog 36,9 Jojakin var atten år, da han blev konge, og han regerede tre måneder og ti dage i Jerusalem. Han gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne.
(Den autoriserede oversættelse fra 1992)
Fodnoter: (1)
For en ordens skyld siger jeg ikke, at Gill repræsenterer det nyeste og ypperste indenfor Bibelforskningen, men når jeg citerer et 250 år gammelt, konservativt, kristent standardværk, skulle det gerne vise, at indholdet på nærværende side ikke er noget nymodens ateistisk, ondsindet sludder.
Mærker: 1 og 2 Kongebog, 1 og 2 Krønikebog, Stamtavler