Hvaba?? Skal påskelammet koges eller steges? Hvaba??

Guds lam Det skal koges:

5 Mosebog 16,7 Du skal koge det og spise det på det sted, Herren din Gud udvælger, og om morgenen skal du begive dig hjem.

Det skal steges. Ikke koges:

2 Mosebog 12,8 De skal spise kødet samme nat; de skal spise det stegt med usyrede brød og bitre urter til.
2 Mosebog 12,9 I må ikke spise noget af det råt eller kogt; det skal være stegt, med hoved, skanke og indvolde.

Kristen bortforklaring #1

På dette punkt er den klassiske King James Bibel dårligere end den danske. I denne Bibel oversættes der fejlagtigt til "roast", så der ikke er modstrid:

5 Mosebog 16,7 And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
(King James Bibel fra 1611)

King James Bibel har haft en enorm indflydelse i engelsktalende lande, så denne fejl er kopieret i mange andre Bibler, også en del moderne som English Revised Version, NIV og ASV.

Man kan dog ikke komme uden om selvmodsigelsen: Det hebraiske ord, der bruges for at koge i 5 Mosebog 16,7 er "bâshal", og det er det samme ord, der bruges for det, man ikke må gøre i 2 Mosebog 12,9.

Som der konstateres i "Cambridge Bible for Schools and Colleges": »Clearly D and P enjoin different methods of preparing the paschal lamb« (for en forklaring på "D" og "P", se Hvem skrev Mosebøgerne?).

Kristen bortforklaring #2

Man kan vælge et mere tvetydigt ord for ikke at afsløre modsigelsen. Et enkelt eksempel:

5 Mosebog 16,7 Og du skal tilberede det og spise det på det sted som Jehova din Gud udvælger, og om morgenen skal du vende om og gå til dine telte.
(Jehovas Vidner / Ny Verden)

Venstre Højre

Yderligere Selvmodsigelser


Mærker: 2 Mosebog, 5 Mosebog, Firekildehypotesen


Op til sektion om Selvmodsigelser