![]() |
I de gamle Bibler gik Jesus rundt i Galilæa:
Lukas 4,44 Og han prædikede i Galilæas Synagoger.
(Dansk oversættelse fra 1897)
Men i moderne Bibler siger det samme vers, at handlingen er rykket til Judæa:
Lukas 4,44 Og han prædikede i synagogerne i Judæa.
(Den autoriserede oversættelse fra 1992)
Så i hvilket land foregår historien i "virkeligheden"?
I de tre synoptiske evangelier er der ingen antydning af, at Jesus nogensinde sætter sine fødder i Judæa, før han palmesøndag rider på to-tre æsler ind i Jerusalem. Den eneste undtagelse er netop Lukas 4,44, og det er formentlig derfor, en from forfalsker for mange hundrede år siden fandt på at rette "Judæa" til "Galilæa".
I dag er dette falskneri fjernet igen, men det gør så, at Lukas 4,44 strider imod den overordnede handling i alle tre evangelier, hvor Jesus cirkler rundt om Judæa, indtil han nærmer sig Jerusalem fra øst gennem Jeriko, ligesom sin navnebror Josva.
Mærker: Lukas, Textus Receptus, Forfalskninger