Hvaba?? Hvordan lyder slutningen på Fadervor? Hvaba??

Den lille Kattekismus
Bedende Killing

Ifølge den autoriserede oversættelse fra 1992 ender Fadervor sådan her:

Matthæus 6,12 og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere,
Matthæus 6,13 og led os ikke ind i fristelse, men fri os fra det onde. For dit er Riget og magten og æren i evighed! Amen.
(Den autoriserede oversættelse fra 1992)

Derimod er teksten anderledes og kortere i Jehovas Vidners Bibel:

Matthæus 6,12 og tilgiv os vor skyld, som vi også har tilgivet vore skyldnere.
Matthæus 6,13 Og før os ikke ind i fristelse, men befri os fra den onde.'
(Ny Verden)

Så hvad er det, vi beder om? Skal vi selv tilgive vore skyldnere, inden vi starter med at bede? Og hvad blev der af slutningen med riget og magten og æren og evigheden og amen?

Kommentar

Det er faktisk Jehovas Vidner, der har ret. I gamle dage byggede vores Bibler på en forfalsket tekst kaldet Textus Receptus. I vore dage har man droppet denne tekst, hvorved 50-60 vers udgår og 6.000 andre forfalskninger rettes. Tjek evt. disse to vers i konkordansen.

I enkelte tilfælde er Bibelselskabet dog så glade for forfalskningerne, at de holder fast i dem.

Kristen bortforklaring #1

Bibelselskabet skriver i en fodnote til Matthæus 6,12: »forlader: De ældste håndskrifter har læsemåden: har forladt«.

Dette betyder præcis det samme som: "Denne formulering findes kun i nyere forfalskninger".

Kristen bortforklaring #2

Bibelselskabet skriver i en fodnote til Matthæus 6,13: »For dit er Riget og magten og æren i evighed: Denne afsluttende lovprisning er først bevidnet i senere håndskrifter.«.

Dette betyder præcis det samme som: "Denne tekst findes kun i nyere forfalskninger".

Yderligere selvmodsigelser


Mærker: Matthæus, Textus Receptus, Bjergprædikenen, Forfalskninger