![]() |
Jesus blev korsfæstet mellem to eller fire røvere. Han lover den ene af røverne, at de skal mødes i Paradis samme dag:
Lukas 23,42 Og han sagde: "Jesus, husk mig, når du kommer i dit rige."
Lukas 23,43 Og Jesus sagde til ham: "Sandelig siger jeg dig: I dag skal du være med mig i Paradis."
Men da Jesus møder Maria Magdalene tre dage senere efter genopstandelsen, har han stadig ikke været oppe i himlen:
Johannes 20,17 Jesus sagde til hende: "Hold mig ikke tilbage, for jeg er endnu ikke steget op til Faderen; men gå hen til mine brødre og sig til dem: Jeg stiger op til min fader og jeres fader, til min Gud og jeres Gud."
Gleason har udgivet et helt "leksikon over Bibel-besværligheder". En tynd folder var åbenbart ikke nok til alle "besværlighederne", mindre end et leksikon kunne ikke gøre det.
Apparently paradise was not exalted
to heaven until Easter Day. Jesus apparently refers to it in the parable of the
rich man and Lazarus as "Abraham's
Bosom," to which the godly beggar
Lazarus was carried by the angels after
his decease (Luke 16:19-31). Thus
"Abraham's Bosom" referred to the
place where the souls of the redeemed
waited till the day of Christ's resurrection. Presumably this was the same
place as paradise. It was not yet lifted
up to heaven but it may well have been
a section of hades (Heb. sheol), reserved
for believers who had died in the faith
but who would not be admitted into
the glorious presence of God in heaven
until the price of redemption had been
actually paid on Calvary.
(Encyclopedia of Biblical difficulties, Archer Gleason, 1982, side 367, højre spalte)
Gleason henviser til historien om tiggeren Lazarus, der døde og kom til Abrahams skød. Herfra kan Lazarus se den rige mand blive pint i flammerne.
Dette fortæller Gleason, at Paradis dengang var tæt på Helvede, og at det først blev flyttet op til Himlen påskedag. Derfor kunne Jesus godt tage med tyven til paradis Langfredag uden at "stige op".