Andet Johannesbrev

Om teksten: Dette er Det Nye Testamente pŚ originalsproget, grśsk. ("Originalsprog" er selvfÝlgelig sŚ meget sagt — eftersom der er tusinder af tekstvarianter, men teksten er den aleksandrinske tekst, der er redigeret af Westcott og Hort).

Teksten fremvises i danske bogstaver. Hvis man foretrśkker at se de grśske bogstaver, er der en parallelside i Unicode: Andet Johannesbrev. Hvis man er bedre til dansk, er der en dansk oversśttelse fra 1907: Andet Johannesbrev.

I‘ANNOU EPISTOL  DEUTERA

1 O presbuteros eklektÍ kuria kai tois teknois autÍs, ous egŰ agapŰ en alÍtheia, kai ouk egŰ monos alla kai pantes oi egnŰkotes tÍn alÍtheian, 2 dia tÍn alÍtheian tÍn menousan en Ímin kai methí ÍmŰn estai eis ton aiŰna. 3 estai methí ÍmŰn charis eleos eirÍnÍ para theou patros kai para IÍsou Christou tou uiou tou patros en alÍtheia kai agapÍ.

4 EcharÍn lian oti eurÍka ek tŰn teknŰn sou peripatountas en alÍtheia, kathŰs entolÍn elabomen para tou patros. 5 kai nun erŰtŰ se, kuria, ouch Űs entolÍn graphŰn soi kainÍn alla Ín eichomen apí archÍs, ina agapŰmen allÍlous. 6 kai autÍ estin Í agapÍ, ina peripatŰmen kata tas entolas autou autÍ Í entolÍ estin, kathŰs Íkousate apí archÍs, ina en autÍ peripatÍte. 7 oti polloi planoi exÍlthon eis ton kosmon, oi mÍ omologountes IÍsoun Christon erchomenon en sarki outos estin o planos kai o antichristos. 8 blepete eautous, ina mÍ apolesÍte a eirgasametha alla misthon plÍrÍ apolabÍte. 9 pas o proagŰn kai mÍ menŰn en tÍ didachÍ tou Christou theon ouk echei o menŰn en tÍ didachÍ, outos kai ton patera kai ton uion echei. 10 ei tis erchetai pros umas kai tautÍn tÍn didachÍn ou pherei, mÍ lambanete auton eis oikian kai chairein autŰ mÍ legete. 11 o legŰn gar autŰ chairein koinŰnei tois ergois autou tois ponÍrois.

12 Polla echŰn umin graphein ouk eboulÍthÍn dia chartou kai melanos, alla elpizŰ genesthai pros umas kai stoma pros stoma lalÍsai, ina Í chara umŰn peplÍrŰmenÍ Í. 13 Aspazetai se ta tekna tÍs adelphÍs sou tÍs eklektÍs.

Andre bÝger