Bibelen's Gæsτebοg


top

Pynt nr. 9 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-11-05 23:29:04

Jeg har engang læst om et træskib, der var 150m. lang, og selvom den var forstærket med stålvire blev det vredet istykker,men jeg kan ikke huske om det var på din hjemmeside jeg har set det.Jeg mangler det til at bevise over for J.V. at Noas ark, som var meget størrer og derfor måtte være endnu svagere.I har hjulpet mig med mange spørgsmål, så måske også dette. På forhånd tak.

Hej Hans

Nej, det er ikke noget, jeg har skrevet. Og for en ordens skyld er det heller ikke mig, der har skrevet om, hvorvidt man kan se Guds ansigt, og jeg ejer ikke "Nazareth - The Town that Theology Built".

En lille søgning på Internettet fandt det skib, du taler om: Wyoming, der gik ned med mand og mus i 1924, samt dette dokument The Impossible Voyage of Noah's Ark (som jeg altså heller ikke har skrevet), hvor der er et kapitel ("Ancient Shipbuilding") om de praktiske problemer ved store træskibe.

top

Pynt nr. 60 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-30 23:15:42

Nu mangler jeg igen hjælp.J.V.går meget op i at Jesus blev pælfæstet,kan de have ret i det og hvad har de det fra.De siger at korsfæstelse var et hedensk henrettelses metode,men jeg kan nu ikke se at det var sjoverer at blive blive pælfæstet,men sådan er der jo så meget.

Hej Hans

Det kan de faktisk godt have ret i. Bladr lidt tilbage her i gæstebogen, og se mit svar til Jalmar 2011-04-27.

top

Pynt nr. 65 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-27 06:15:08

Der skal selvfølgelig stå,jeg har talt med J.V.

top

Pynt nr. 14 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-26 16:34:31

Jeg har nu talt J.V.nogle gange,men de er ikke nemme at få skovlen under,for de påstår bare noget, f.eks.fortalte jeg dem at der ikke kan forekomme en verdens omspændende solformørkelse i påsken.Så sagde de at der kun var mørke over landet [det står der i deres bibel] indtil den niende time,men hvad det var det blev mørk af vidste de ikke,og de sagde at gud kan klare alt.Jeg gjorde dem også opmærksom på at planterne ikke kan klare sig uden sollys i tiden inden solen blev skabt,men så sagde de at solen var skabt,men bare ikke rigtig var på plads endnu.Kan i hjælpe mig med at få rede på det.J.V.skal åbenbart tages med begge ben dybt nede i bundløs dyn som de umuligt kan komme op af før de opgiver,men jeg opgiver nu heller ikke med det samme.Hilsen H.S.N.

Hej Hans

Velkommen i klubben. Du har åbenbart stiftet bekendtskab med den mest hyppige kristne bortforklaring: Gud kan alt, så alle de tilsyneladende selvmodsigelser beviser i virkeligheden, hvor pragtfuld Gud er.

Ja, der står også i den officielle Bibel-oversættelse fra 1992, at "solen formørkedes". Det er kun i den græske originaltekst man kan se, at Lukas bruger samme ord som i solformørkelse "eklipontos". Det var i øvrigt forfalsket i mange i år, idet "eklipontos" var forfalsket til "eskotisthê". Det eksempel har jeg desværre ikke med i de 6.000 forfalskninger, da det alligevel ikke fremgår i danske oversættelser.

Det er muligt, at Gud kan alt, men hvorfor har Johannes ikke bemærket "en verdensomspændende solformørkelse i påsken"? Hvorfor har Paulus ikke bemærket den? Hvorfor har ingen historikere bemærket mørket, hvis det var verdensomspændende?

Markus, Matthæus og Lukas fortæller, at der var mørkt fra klokken 12 til 15, "fra den sjette time faldt der mørke over hele jorden indtil den niende time". Johannes fortæller, at Jesus først gik mod Golgata klokken 12: "ved den sjette time. Pilatus sagde til jøderne: "Her er jeres konge!". Vil det sige, Jesus gik til Golgata i mørke?

Med hensyn til, at Solen "ikke rigtig var på plads endnu". Hvordan kan det "blive aften og morgen den første dag", når Solen ikke var på plads endnu. Nå ja, Gud kan alt. Det er derfor, han er Gud.

Held og lykke i din fortsatte kamp, men husk, at mod dumhed kæmper selv guderne forgæves.

top

Pynt nr. 24 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-14 09:18:12

Undskyld jeg gjorde mig ikke den ulejlighed at læse det engelske.Jeg læste det i har oversat til dansk.Jeg forstår godt engelsk,men det er nemmest på dansk.

top

Pynt nr. 36 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-12 07:07:14

I opfordrede mig til at trykke på Nazaret-The Town that Theology, der har jeg læst det. hilsen hans.

Jamen, den side er på engelsk, så hvordan kan du klage over, at der står "men ikke sådanne ruiner findes"?

top

Pynt nr. 12 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-10-10 16:55:50

I henviser til at jeg kan læse(Nazaret-The Town Theology Built)det har jeg gjort og jeg mener også at jeg har forstået det,men jeg synes i formulerer jer på en lidt mærkelig måde.I skriver f.eks.men ikke sådanne ruiner findes.Jeg ville skrive,men sådanne ruiner findes ikke.Og der er mange af den slags formuleringer,men tak i øvrigt for et godt svar. Hans.

Hej Hans

Jeg er ikke med. Hvor har du læst den formulering henne?

top

Pynt nr. 28 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-09-27 05:19:01

Jeg glemte at det var i Illustret Videnskab Historie jeg har set det.

Opsig straks abonnementet og gå i stedet ind på Nazareth - The Town that Theology Built og The Myth of Nazareth.

top

Pynt nr. 37 Navn: H.S.N.
Tidspunkt: 2011-09-26 22:21:36

Jeg læste i Illustret Videnskab at i Nazaret har arkæologer udgravet resterne af en bebyggelse som stammer fra jesus tid.jeg har ellers læst på jeres hjemmeside at Nazaret ikke er nævnt en eneste gang i de forskellige litteraturer der findes. har i en god forklaring på det for jeg har en diskussion med Jehovas Vidner

Hej Hans

Det jeg skriver er, at ingen historiske skrifter omtaler Nazaret før evangelierne.

Det Gamle Testamente er fyldt med stamtavler og arvelodder. Josva kapitel 19,10-16 omtaler zebulonitternes område, og der nævnes 12 byer og 6 landsbyer i det område, hvor Nazaret by ligger i dag, men det gjorde den åbenbart ikke dengang.

Historikeren Josephus' værker er mere omfangsrige end hele Bibelen. Under krigen mod romerne var han hærfører i Galilæa, og han kommer med en lang liste over Galilæas byer, men der er ingen Nazaret hverken her eller andetsteds i hans 30 bind. Der er heller ingen omtale i jødernes Talmud eller hos nogen som helst jødisk, græsk eller romersk forfatter.

Den typiske kristne bortforklaring er, "jamen, Nazaret var en lillebitte by, som slet ingen kendte", men her modsiges de kristne af Biblen, der fortæller, at Nazaret var stor nok til at have en synagoge (Lukas 4,16), og en folkemængde, der »jog ham ud af byen og drev ham hen til kanten af det bjerg, deres by var bygget på« (Lukas 4,29) - vel og mærke en folkemængde, der ikke inkluderede Jesus' egen familie (som jo næppe ville have dræbt ham), eller hans naboer (som jo godt vidste, han var guddommelig efter selv at have set De Hellige Tre Konger, Gabriel, Betlehemsstjernen og engle, der dalede ned i skjul).

Bibelen hævder også, at Nazaret var relativt kendt. Det giver jo ikke mening at kalde sig "Jesus af Nazaret", hvis ingen aner hvad en "nazaret" er for noget. Tværtimod kendte Nathanael (der var fra Kana) udmærket byen og udbrød »Kan noget godt komme fra Nazaret?« (Johannes 1,46), så byen var ganske kendt, ganske vist ikke for det gode, men kendt var den. Altså ifølge Bibelen.

De arkæologiske beviser er et kapitel for sig selv. Der er masser af artifakter fra jernalderen og fra den romerske tid, men ingen fra den hellenistiske periode, d.v.s. de sidste 400 år, inden romerne koloniserede området. Desuden var stedet en gravplads, og jøderne regnede lig for urene, og kunne ikke drømme om at bygge en landsby i en gravplads. Fik jeg nævnt, at dagens Nazaret ikke er bygget på kanten af bjerg? Derfor kunne ville den ikke-eksisterende folkemængde have svært ved at smide den ikke-eksisterende Jesus ud fra bjergkanten fra deres ikke-eksisterende by.

top

Pynt nr. 83 Navn: Huber
Tidspunkt: 2011-09-25 12:00:23

Rigtig god hjemmeside. Men jeg mangler kilder. Overser jeg noget?

Hej Huber

Tak for rosen. Den primære kilde er naturligvis Bibelen, som jeg har lagt ud i en græsk, dansk og engelsk udgave. Hvis jeg citerer fra andre værker, skal der selvfølgelig være en henvisning, som kan tjekkes. Hvad er det for nogle kilder, du tænker på?

top

Pynt nr. 33 Navn: H,S,N.
Tidspunkt: 2011-09-17 09:22:52

jeg læste i(modsigelser i bibelen)2.mosebog 33,20 hvor i skriber,gud sagde,du får ikke lov til at se mit ansigt, for intet meneske kan se mig og beholde livet,men i Jehovas vidners bibel.Ny Verden Oversættelse af De Hellige Skrifter står der du kan ikke se mit ansigt.Der er jo stor forskeld på du kan ikke,og du må ikke,for må betyder jo at det kan lade sig gøre at se gud.Vil du svare mig på hvad der er rigtig

Hej Hans

At oversætte Biblen - især Det Gamle Testamente - er ofte en gendigtning, så det kan ikke undre, at oversætterne / gendigterne vakler mellem "må" og "kan". Du kan se forskellige oversættelser her.

I dette tilfælde synes jeg, at den danske oversættelse er den mest fornuftige. Det fremgår af sammenhængen, at rent teknisk var der ikke noget i vejen for, at Moses skulle kunne se Guds ansigt, men at der er dødsstraf for den slags: »for intet menneske kan se mig og beholde livet«. Hvorfor skulle der være dødsstraf for noget, som ikke kunne lade sig gøre?

Og hvorfor skulle Moses ikke være i stand til at se Guds ansigt, når han godt kan se Gud fra ryggen? »Derefter tager jeg min hånd væk, så du får mig at se fra ryggen« (2 Mosebog 33,23). Er Guds ansigt mindre fysisk, end hans røv?

top

Pynt nr. 40 Navn: Viveca Liventhal
Tidspunkt: 2011-09-15 15:52:40

Ups, jeg glemte noget, ateist-Hans. Du kender sikkert Judasevangeliet, ikke? Min udgave er tysksproget, udgivet af National Geographic, 2006. Røvinteressant. Det stinker langt væk af gjosticisme som der næsten igenting er overleveret af fordi de kristne udslettede alle spor af den verdensopfattelse hvor de fandt den. Gnostikerne må have været dødsensfarlige modstandere Det koptiske Thomasevangelium er også interessant, overs. Søren Giversen, min udg. 1998.
De værste bogbrændere i den historie jeg kender til, var de kristne, ikke nazisterne. 'Sådan er fundamentalismen, jeg syns fanme det er synd' og det gælder alle trosretninger, også 'den milde' buddhisme som en del intellektuelle røvhuller falder for. Der er ingen undskyldning for at være troende, det er toppunktet af dumhed. Hver gang der er ding-dong gudtjeneste får de troende hamret ind, at det eneste fornødne er at tro. Og vi(?) løfter hænderne og er lydige og tror, Hvis jeg under tortur skulle blive tvunget til at bekende mig til en tro, ville jeg vælge Kali, eller måske Ganesha, han er så sød med sin snabel.

Røglødende hilsner til alle 'tros'fæller der er ateister, et sjældent og truet mindretal.

top

Pynt nr. 55 Navn: Viveca Liventhal
Tidspunkt: 2011-09-15 15:33:04

Kære ateist-Hans! Hvor var jeg glad for at falde over din nyttige hjemmeside. Jeg skulle bruge oplysninger om Elisa fordi en person (hunkøn) i min seneste roman hedder sådan. Jeg kunne ikke lige finde profeten i mine bibler, en af dem den nyttige Luder-udgave, den originale oversættelse, altså, ikke den der er 'vores' Lutherudgave. Hans gamle tyske sprog er slet ikke svært hvis man tænker sig lidt om, og hans fortaler er mægtig interessante.

Varme, røde, koghede hilsner fra Helvede/Himlen, Berlin.

top

Pynt nr. 66 Navn: Hans Strebel Nielsen
Tidspunkt: 2011-09-03 12:51:01

Har talt med et Jehovas vidne der påstår at når Jesus, siger jeg er ikke kommet for at nedbryde loven, men for at opfylde loven, så mener han at ordet at opfylde ikke er at moseloven skal holdes,men skal ændres,det er jeg meget uenig i,men hvad står der i de orginale Hebraiske eller Græske skrifter.For han påstår at det ikke er rigtig oversat,men jeg skal møde ham igen, så jeg ville meget glad for en god forklaring.Jeg betegner mig som ateist.Hilsen Hans Strebel

Hej Hans

Det Nye Testamente er udelukkende skrevet på græsk. Det er netop en af de mange besynderlige historier bag Jesus-myten: De kristne påstår, at forfatterne har været Jesus' disciple, så hvorfor skriver de udelukkende på græsk i stedet for hebraisk/aramæisk? Der er ganske vist udokumenterede påstande om, at Matthæusevangeliet oprindeligt skulle have været skrevet på hebraisk, men det må betragtes som ønsketænkning. Vi har ikke en eneste stump af nogen af de 27 bøger i Det Nye Testamente på hebraisk.

Forfatteren af Matthæus-evangeliet er den mest jødiske af de fire evangelister, og derfor lader han sin Jesus-figur udtale så entydigt som det siges kan, at Moseloven gælder til evig tid - "Før himmel og jord forgår".

Dette budskab er naturligvis uspiseligt for moderne kristne, der finder på alle mulige undskyldninger for at ignorere deres egen frelser: Ordene er oversat forkert, "Lov" betyder ikke lov, og "opfylde" betyder ikke opfylde, himmel og jord er forgået "på en symbolsk måde" - - og så videre, og så videre. Jeg har sågar været i diskussion med en kristen, der fortolkede Matthæus 5:17-20 således, at Loven ganske vist eksisterede til evig tid, men at vi bare ikke behøvede at følge den.

Det centrale punkt er, at jøderne kalder deres Gamle Testamente for Loven, Profeterne og Skrifterne, og når jøderne taler om "Loven" er det altså enten de fem Mosebøger eller hele det Gamle Testamente. Det ser vi netop i Matthæus 5:17-20, hvor Jesus siger, at han er kommet for at opfylde loven. Man kan ikke "opfylde en lov", men man kan opfylde de løfter og profetier, der står i Det Gamle Testamente.

Jeg vil opfordre dig til at kigge (hastigt) på Loven, Profeterne og Skrifterne og grundigt på Jesus og Loven.

top

Pynt nr. 69 Navn: Lasse Helenius
Tidspunkt: 2011-08-24 09:52:22

Hej igen.. vil du også fjerne min email adresse. Vidste heller ikke den blev vist. Aldrig en god ide, hvis man ikke vil have SPAM :) danke

Hej Lasse

Jeg har fjernet din email-adresse. Bemærk, at adresserne er en smule maskerede for at undgå de værste spambots. Egentlig havde jeg kodet noget ReCAPTCHA for at skjule adresserne totalt, men desværre understøttes den kode ikke af min server.

Første Tilbage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Frem Sidste

Skriv i min Gæsτebοg


Op til hovedsiden