|
| Martin Perscheid: Pastor Schober var ikke sikker på, om han virkelig skulle have købt det nye krucifiks hos IKEA. |
Jesus' genopstandelse er det grundlæggende i kristendommen. Er der én ting, alle kristne kan blive enige om, er det, at Jesus af Nazaret er "på tredje dag opstanden fra de døde, opfaret til Himmels, siddende ved Gud Faders den almægtiges højre hånd, hvorfra han skal komme at dømme levende og døde".
Paulus skærer det forbilledligt klart ud i pap:
1 Korinth. 15,17 men er Kristus ikke opstået, er jeres tro forgæves, så er I stadig i jeres synder,
1 Korinth. 15,18 og så er også de, som er sovet hen i Kristus, gået fortabt.
1 Korinth. 15,19 Har vi alene i dette liv sat vort håb til Kristus, er vi de ynkværdigste af alle mennesker.
Ingen genopstandelse; ingen kristendom. Hvis Jesus ikke er i stand til at genoplive sig selv, så kan han heller ikke komme tilbage og "dømme levende og døde". Alle fredsfyrstens trusler om at vi skal »komme i Helvede, til den uudslukkelige ild, hvor deres maddiker ikke dør« (Markus 9,43-44) er kun tomme trusler.
Uden genopstandelse er de kristne med Paulus' ord »de ynkværdigste af alle mennesker«, og Jesus af Nazaret er ikke mere farlig end den gale Jesus.
Lad os derfor se på, hvad Bibelen siger om korsfæstelsen og genopstandelsen.
| Matthæus | Markus | Lukas | Johannes | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
Hvem bar korset til Golgata? |
Simon fra Kyrene (27,32) Matthæus 27,32: På vejen derud traf de en mand fra Kyrene, som hed Simon, ham tvang de til at bære hans kors. |
Simon fra Kyrene (15,21) Markus 15,21: Og de tvang en mand, som kom forbi ude fra marken, til at bære hans kors. Det var Simon fra Kyrene, far til Alexander og Rufus. |
Simon fra Kyrene (23,26) Lukas 23,26: Da de førte Jesus ud, greb de fat i en mand, som kom ude fra marken, og han hed Simon og var fra Kyrene; ham lagde de korset på, for at han skulle bære det bag efter Jesus. |
Jesus bar selv korset (19,17) Johannes 19,17: han bar selv korset og gik ud til det sted, som kaldes Hovedskalsted, og som på hebraisk hedder Golgata, |
||
Hvad tid blev Jesus korsfæstet? |
Fortælles ikke af Matthæus |
Klokken 9 — 'den tredje time' (15,25) Markus 15,25: Det var den tredje time, da de korsfæstede ham. |
Fortælles ikke af Lukas |
Efter klokken 12 — han startede vandingen mod Golgata i den 6. time
(19,14-15)
Johannes 19,14: Det var forberedelsesdagen til påsken, ved den sjette time. Pilatus sagde til jøderne: "Her er jeres konge!" |
||
|
Hvilken dag i måneden blev Jesus korsfæstet? |
Den første dag i påsken, den 15. dag i Nissan1
(26,19-30)
Matthæus 26,19: Og disciplene gjorde, som Jesus havde pålagt dem, og forberedte påskemåltidet. |
Den første dag i påsken, den 15. dag i Nissan1
(14,16-25)
Markus 14,16: Så gik disciplene og kom ind i byen og fandt det sådan, som Jesus havde sagt, og de forberedte påskemåltidet. |
Den første dag i påsken, den 15. dag i Nissan1
(22,13-23)
Lukas 22,13: De gik og fandt det sådan, som Jesus havde sagt, og de forberedte påskemåltidet. |
Dagen før påske, den 14. dag i Nissan1
(13,1;
Johannes 13,1: Det var før påskefesten, og Jesus vidste, at hans time var kommet, da han skulle gå bort fra denne verden til Faderen; han havde elsket sine egne, som var i verden, og han elskede dem indtil det sidste.
13,29;
Johannes 13,29: Men da Judas stod for pengekassen, mente nogle, at Jesus havde sagt til ham: "Køb, hvad vi har brug for til festen," eller at han skulle give noget til de fattige. |
||
|
1 De tre synoptiske evangelier insisterer på, at den sidste nadver var en påskemiddag. Derfor må korsfæstelsen have sket i påsken. Johannes hævder, at korsfæstelsen skete dagen før påsken. Læs mere på siden om korsfæstelse. |
||||||
|
Hvad stod der på indskriften over korset? |
"Det er Jesus, jødernes konge". |
"Jødernes konge" (15,26) Markus 15,26: Og indskriften med anklagen imod ham lød: "Jødernes konge". |
"Han er jødernes konge" |
"Jesus fra Nazaret, jødernes konge". |
||
|
Drak Jesus, mens han var på korset? |
Han smagte på vin og malurt før korsfæstelsen, men drak det ikke. (27,34) Matthæus 27,34: gav de ham vin at drikke, som var blandet med malurt, men da han smagte det, ville han ikke drikke det. |
Nej, han afviste vin krydret med myrra før korsfæstelsen. (15,23) Markus 15,23: De ville give ham vin krydret med myrra, men han tog det ikke. |
Uklart. De rakte Jesus eddike, lige efter at han var korsfæstet, men det fremgår ikke, om Jesus drak det. (23,36) Lukas 23,36: Også soldaterne kom hen og hånede ham; de rakte ham eddike |
Ja, han drak eddike, sekunder før han døde, og det er den vigtigste profeti i Bibelen
(19,28-30)
Johannes 19,28: Derefter, da Jesus vidste, at alt nu var fuldbragt, og for at Skriften skulle opfyldes, sagde han: »Jeg tørster.« |
||
Troede røverne på korset på Jesus? |
Nej, begge røvere håner Jesus. (27,44) Matthæus 27,44: Også røverne, der var korsfæstet sammen med ham, hånede ham på samme måde. |
Nej, begge røvere håner Jesus. (15,32) Markus 15,32: Kristus, Israels konge - lad ham nu stige ned fra korset, så vi kan se og tro!" Også de, der var korsfæstet sammen med ham, hånede ham. |
En af røverne tror på Jesus
(23,39-43)
Lukas 23,39: Den ene af de forbrydere, som hang dér, spottede ham og sagde: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!« |
Johannes fortæller ingenting om de to andre — ikke engang, at de var røvere. (23,18) Johannes 23,18: hvor de korsfæstede ham, og sammen med ham to andre, én på hver side, med Jesus i midten. |
||
Hvad var Jesus' sidste ord på korset? |
"Elí, Elí! lemá sabaktáni?" |
"Eloí, Eloí! lamá sabaktáni?" |
"Fader, i dine hænder betror jeg min ånd." (23,46) Lukas 23,46: Og Jesus råbte med høj røst: "Fader, i dine hænder betror jeg min ånd." Da han havde sagt det, udåndede han. |
"Det er fuldbragt." (19,30) Johannes 19,30: Da Jesus havde fået eddiken, sagde han: "Det er fuldbragt." Og han bøjede hovedet og opgav ånden. |
||
| Markus lader Jesus sige Ελωι, Ελωι,
hvorefter mængden siger "Hør, han kalder på Elias". Det lyder underligt, at folk skulle høre fejl af Eloi (Ελωι) og Elias (Ηλιας), så Matthæus retter Jesus' sidste ord til Ηλι, Ηλι. | ||||||
Hvilke mirakler skete, da Jesus døde? |
En verdensomspændende solformørkelse på 3 timer, forhænget i templet rives over, voldsomt jordskælv, døde mennesker står op af graven og vandrer ned i Jerusalem
(27,45;51-53)
Matthæus 27,45: Men fra den sjette time faldt der mørke over hele jorden indtil den niende time. |
En verdensomspændende solformørkelse på 3 timer, forhænget i templet rives over — intet jordskælv og ingen zombier
(15,33;38)
Markus 15,33: Og da den sjette time kom, faldt der mørke over hele jorden indtil den niende time. |
En verdensomspændende solformørkelse på 3 timer, forhænget i templet rives over — intet jordskælv og ingen zombier
(23,44-45)
Lukas 23,44: Og det var nu omkring den sjette time, og der faldt mørke over hele jorden indtil den niende time, |
Ingen mirakler! Forfatteren af Johannesevangeliet befinder sig få meter fra Jesus, da han dør — og alligevel har han hverken registreret en 3-timers solformørkelse, jordskælv, eller genopvækkede zombier, der går ned i byen. Læs mere om solformørkelse og om historikeren Flegon. |
||
|
Var vidnerne til korsfæstelsen tæt på eller langt væk? |
På afstand
(27,55-56)
Matthæus 27,55: Der var også mange kvinder, der så til på afstand, de havde fulgt Jesus fra Galilæa og sørget for ham. |
På afstand (15,40) Markus 15,40: Der var også nogle kvinder, der så til på afstand, blandt dem Maria Magdalene og Maria, mor til Jakob den Lille og Joses, samt Salome; |
På afstand (23,49) Lukas 23,49: Alle de, som kendte ham, også de kvinder, som var fulgt med ham fra Galilæa, stod og så alt dette på afstand. |
I Johannesevangeliet er kvinderne og forfatteren selv »ved Jesu kors«, og
de er så tæt på Jesus, at de kan tale sammen.
(19,25-27)
Johannes 19,25: Men ved Jesu kors stod hans mor, hans mors søster, Maria, Klopas' hustru, og Maria Magdalene. |
||
|
Matthæus, Markus og Lukas er enige om, at disciplene var flygtede, og at kvinderne betragtede korsfæstelsen på afstand. Matthæus, Markus og Lukas er også enige om, at der var en 3-timers solformørkelse, hvilket må have gjort det svært for vidnerne at se noget som helst — på afstand. Johannesevangeliet er skrevet af en mand, der påstår, at han og kvinderne stod klos op af korset og talte med Jesus. Johannes har ikke bemærket nogen 3-timers solformørkelse. |
||||||
|
Hvornår købte Maria Magdalena salve til Jesus? |
Maria købte ikke salve. Romerne havde forseglet graven og bevogtede den
(27,63-28,1)
Matthæus 27,65: Pilatus sagde til dem: "Her har I vagtmandskab. Gå hen og sørg for, at der bliver holdt vagt, så godt I kan." |
Maria købte salve efter sabbatten (16,1) Markus 16,1: Da sabbatten var forbi, købte Maria Magdalene og Maria, Jakobs mor, og Salome vellugtende salver for at gå ud og salve ham. |
Maria købte salve inden sabbatten startede (23,56) Lukas 23,56: Og da de var vendt tilbage, tilberedte de vellugtende salver og olier; men sabbatten over holdt de sig i ro efter lovens bud. |
Maria købte ikke salver, for Nikodemus havde allerede salvet Jesu legeme inden sabbatten
(19,39-40)
Johannes 19,39: Også Nikodemus kom; det var ham, som tidligere var kommet til Jesus om natten; han medbragte en blanding af myrra og aloe, omkring hundrede pund. |
||
Var solen stået op, da kvinderne kom til graven? |
Solen var ved at stå op (28,1) Matthæus 28,1: Efter sabbatten, da det gryede ad den første dag i ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til graven. |
Ja, solen var stået op. (16,2) Markus 16,2: Meget tidligt om morgenen den første dag i ugen kommer de til graven, da solen var stået op. |
Lukas fortæller bare, at det var meget tidligt. (24,1) Lukas 24,1: Meget tidligt om morgenen den første dag i ugen kom kvinderne til graven med de vellugtende salver, som de havde tilberedt. |
Nej, der var stadig mørkt (20,1) Johannes 20,1: Den første dag i ugen, tidligt om morgenen, mens det endnu var mørkt, kom Maria Magdalene ud til graven, og hun så, at stenen var flyttet fra graven. |
||
|
Hvor mange dage og nætter var Jesus i graven? |
3 dage og 2 nætter2 |
3 dage og 2 nætter2 |
3 dage og 2 nætter2 |
2 dage og 2 nætter2 — graven var jo tom allerede, mens der stadig var mørkt. |
||
|
2 Selvom Jesus havde profeteret, at han ville være i graven i tre dage og tre nætter |
||||||
![]() | ||||||
|
Hvor mange folk kom søndag morgen til graven? |
To |
Tre |
Mindst fem |
En |
||
|
Hvilke kvinder kom til graven? |
Maria Magdalena og "den anden Maria" (28,1) Matthæus 28,1: Efter sabbatten, da det gryede ad den første dag i ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til graven. |
Maria Magdalena, Maria, Jakobs mor, og Salome (16,1) Markus 16,1: Da sabbatten var forbi, købte Maria Magdalene og Maria, Jakobs mor, og Salome vellugtende salver for at gå ud og salve ham. |
Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobs mor, og "de andre kvinder" (24,10) Lukas 24,10: Det var Maria Magdalene og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinder, som var sammen med dem. De sagde dette til apostlene, |
Kun Maria Magdalene kom til graven (20,1) Johannes 20,1: Den første dag i ugen, tidligt om morgenen, mens det endnu var mørkt, kom Maria Magdalene ud til graven, og hun så, at stenen var flyttet fra graven. |
||
|
Var stenen fjernet, da kvinderne ankom om morgenen? |
Nej — Først da kvinderne ankommer, ruller en engel stenen væk
(28,1-2)
Matthæus 28,1: Efter sabbatten, da det gryede ad den første dag i ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til graven. |
Ja — Da de ankom, var stenen "væltet fra" (16,4) Markus 16,4: Men da de så derhen, opdagede de, at stenen var væltet fra. For den var meget stor. |
Ja — Da de kom, var stenen "væltet bort fra graven"
(24,1-2)
Lukas 24,1: Meget tidligt om morgenen den første dag i ugen kom kvinderne til graven med de vellugtende salver, som de havde tilberedt. |
Ja — Da Maria ankom, var stenen fjernet (20,1) Johannes 20,1: Den første dag i ugen, tidligt om morgenen,mens det endnu var mørkt, kom Maria Magdalene ud til graven, og hun så, at stenen var flyttet fra graven. |
||
|
Hvor mange engle / mænd var der ved graven? |
En engel (28,2) Matthæus 28,2: Og se, der kom et kraftigt jordskælv. For Herrens engel steg ned fra himlen og trådte hen og væltede stenen fra og satte sig på den. |
En ung mand (16,5) Markus 16,5: Og da de kom ind i graven, så de en ung mand i hvide klæder sidde i den højre side, og de blev forfærdede. |
To mænd (24,4) Lukas 24,4: Mens de stod og ikke vidste, hvad de skulle tro, var der med ét foran dem to mænd i lysende klæder. |
To engle
(20,11-12)
Johannes 20,11: Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod der og græd, bøjer hun sig ind i graven |
||
|
Hvad gjorde englen(e) ved graven, og hvor var han (de)? |
Han sad på den sten, han havde rullet væk. (28,2) Matthæus 28,2: Og se, der kom et kraftigt jordskælv. For Herrens engel steg ned fra himlen og trådte hen og væltede stenen fra og satte sig på den. |
Han sad inde i graven i højre side (16,5) Markus 16,5: Og da de kom ind i graven, så de en ung mand i hvide klæder sidde i den højre side, og de blev forfærdede. |
De dukkede op foran kvinderne inde i graven
(24,2-4)
Lukas 24,2: De fandt stenen væltet bort fra graven, |
Første gang Maria ankommer er der ingen engle. Anden gang hun ankommer — og mens hun står udenfor — sidder der to engle inde i graven.
(20,1-11)
Johannes 20,11: Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod der og græd, bøjer hun sig ind i graven |
||
Hvad var englens/ englenes ordrer til kvinden / kvinderne ved graven? |
"Skynd jer hen og sig til hans disciple, at han er opstået fra de døde.
Og se, han går i forvejen for jer til Galilæa. […]3
(28,6-7)
Matthæus 28,6: Han er ikke her; han er opstået, som han har sagt. Kom og se stedet, hvor han lå. |
"Gå hen og sig til hans disciple og til Peter,
at han går i forvejen for jer til Galilæa.3
(16,6-7)
Markus 16,6: Men han sagde til dem: "Vær ikke forfærdede! I søger efter Jesus fra Nazaret, den korsfæstede. Han er opstået, han er ikke her. Se, dér er stedet, hvor de lagde ham! |
Kvinderne får ingen specielle ordrer, men Jesus fortæller disciplene, at de ikke må forlade Jerusalem3 (24,49) Lukas 24,49: Og se, jeg sender det, min fader har lovet jer; men bliv i byen, indtil I bliver iført kraft fra det høje." Dette gælder også for Apostlenes Gerninger (skrevet af den samme forfatter), hvor apostlene pålægges, at de ikke må forlade Jerusalem, før pinsemiraklet. (Apostlenes Gerninger 1,4) Apostlenes Gerninger 1,4: Og da han spiste sammen med dem, pålagde han dem, at de ikke måtte forlade Jerusalem, men skulle vente på det, som Faderen havde lovet - "om det har I hørt mig sige: |
Englene har ingen instruktioner til Maria — kun et arrogant "Kvinde, hvorfor græder du?" (20,13) Johannes 20,13: De sagde til hende: "Kvinde, hvorfor græder du?" Hun svarede: "De har flyttet min Herre, og jeg ved ikke, hvor de har lagt ham." Bagefter ser Maria Jesus (som hun tror, er en gartner), men Jesus siger hverken, at de skal til Galilæa, eller at de skal forblive i Jerusalem. |
||
|
3 Lukas modsiger Matthæus (28,16) Matthæus 28,16: Men de elleve disciple gik til Galilæa til det bjerg, hvor Jesus havde sat dem stævne. og Markus (16,7) Markus 16,7: Men gå hen og sig til hans disciple og til Peter, at han går i forvejen for jer til Galilæa. Dér skal I se ham, som han har sagt jer det." hvor apostlene forlader Jerusalem og går til Galilæa, hvilket er en rejse på omkring 120-130 kilometer. Lukas insisterer derimod på, at apostlene blev beordret til ikke at forlade Jerusalem. |
||||||
|
Fortalte Maria og de andre kvinder disciplene, hvad der var sket? |
Ja — "de skyndte sig bort […] og løb hen for at fortælle hans disciple det" (28,8) Matthæus 28,8: Og de skyndte sig bort fra graven med frygt og stor glæde og løb hen for at fortælle hans disciple det. |
Nej — "de sagde ikke noget til nogen, for de var bange" (16,8) Markus 16,8: Og de gik ud og flygtede fra graven, for de var rystede og ude af sig selv. Og de sagde ikke noget til nogen, for de var bange. |
Ja — de "fortalte alt dette til de elleve" (24,9) Lukas 24,9: Og de vendte tilbage fra graven og fortalte alt dette til de elleve og alle de andre. |
Ja — Maria Magdalena fortæller disciplene: "Jeg har set Herren" (20,18) Johannes 20,18: Maria Magdalene gik hen og fortalte disciplene: "Jeg har set Herren," og at han havde sagt dette til hende. |
||
|
Hvem så Maria, efter at have set englen(e)? Jesus eller disciplene? |
Jesus4
(28,8-9)
Matthæus 28,8: Og de skyndte sig bort fra graven med frygt og stor glæde og løb hen for at fortælle hans disciple det. |
Jesus4 (16,9) Markus 16,9: Da Jesus var opstået tidligt om morgenen den første dag i ugen, viste han sig først for Maria Magdalene, som han havde drevet syv dæmoner ud af. |
Disciplene4 (24,9) Lukas 24,9: Og de vendte tilbage fra graven og fortalte alt dette til de elleve og alle de andre. |
Jesus4 (20,14) Johannes 20,14: Da hun havde sagt det, vendte hun sig om, og hun så Jesus stå der; men hun vidste ikke, at det var Jesus. |
||
| 4 Lukas modsiger de tre andre evangelier. Matthæus, Markus og Johannes insisterer alle på, at Maria mødte Jesus, før hun var i stand til at fortælle nogen af disciplene, hvad der var sket (Matthæus 28,8-9; Markus 16,9; Johannes 20:14), hvorimod Lukas hævder, at Maria fortalte alt til disciplene, før hun nåede at møde Jesus (Lukas 24,4-10) | ||||||
|
Hvem viste Jesus sig først for efter opstandelsen? |
De to Maria'er
|
Kun Maria Magdalene. |
Kleofas og en anden discipel5 |
Kun Maria Magdalena. |
||
|
Hvor viste Jesus sig først efter genopstandelsen? |
På vejen til Jerusalem, efter at kvinderne forlader graven.
(28,8-9)
Matthæus 28,8: Og de skyndte sig bort fra graven med frygt og stor glæde og løb hen for at fortælle hans disciple det. |
Markus fortæller ikke, hvor Jesus viser sig. Men det sker tydeligvis et stykke tid, efter at
kvinderne er flygtet fra graven
(16,8-9)
Markus 16,8: Og de gik ud og flygtede fra graven, for de var rystede og ude af sig selv. Og de sagde ikke noget til nogen, for de var bange. |
Emmaus5
(24,13-15)
Lukas 24,13: Men samme dag var to af disciplene på vej til en landsby, som ligger tres stadier fra Jerusalem og hedder Emmaus; |
Ved graven
(20,13-14)
Johannes 20,13: De sagde til hende: "Kvinde, hvorfor græder du?" Hun svarede: "De har flyttet min Herre, og jeg ved ikke, hvor de har lagt ham." |
||
|
5 Lukas modsiger Markus, idet han hævder, at da de to disciple,
som mødte Jesus på vejen til Emmaus, vendte tilbage til Jerusalem og
fortalte de elleve om deres møde, erklærede disciplene "Herren er virkelig opstået"
(Lukas 24,33-34),
Lukas 24,33: Og de brød op med det samme og vendte tilbage til Jerusalem, hvor de fandt de elleve og alle de andre forsamlet, |
||||||
|
Måtte Maria røre Jesus efter genopstandelsen? |
Ja — kvinderne omfavnede hans fødder og tilbedte ham (28,9) Matthæus 28,9: Og se, Jesus kom dem i møde og hilste dem med et "God morgen!" Og de gik hen og omfavnede hans fødder og tilbad ham. |
Det fortæller Markus ikke noget om. |
Disciplene rører Jesus' hænder og fødder (uvist om Maria Magdalena er discipel) (24,39) Lukas 24,39: Se på mine hænder og fødder - det er mig. Føl på mig og se; en ånd har ikke kød og knogler, som I ser, jeg har." |
Nej — Jesus siger: "Rør mig ikke" eller "Hold ikke fast i mig". Her er den danske Bibel desværre dårligt oversat (20,17) Johannes 20,17: Jesus sagde til hende: "Hold mig ikke tilbage, for jeg er endnu ikke steget op til Faderen; men gå hen til mine brødre og sig til dem: Jeg stiger op til min fader og jeres fader, til min Gud og jeres Gud." |
||
|
Hvor mange gange viste Jesus sig efter genopstandelsen? |
To gange 1)
(28,9-10)
Matthæus 28,9: Og se, Jesus kom dem i møde og hilste dem med et "God morgen!" Og de gik hen og omfavnede hans fødder og tilbad ham. 2)
(28,16-20)
Matthæus 28,16: Men de elleve disciple gik til Galilæa til det bjerg, hvor Jesus havde sat dem stævne.
|
Tre gange 1) (16,9) Markus 16,9: Da Jesus var opstået tidligt om morgenen den første dag i ugen, viste han sig først for Maria Magdalene, som han havde drevet syv dæmoner ud af. 2) (16,12)5 Markus 16,12: Derefter viste han sig i en anden skikkelse for to af dem, mens de var på vej ud på landet. 3) (16,14-18) Markus 16,14: Til sidst viste han sig for de elleve selv, mens de sad til bords, og han bebrejdede dem deres vantro og hårdhjertethed, fordi de ikke havde troet dem, der havde set ham efter hans opstandelse. |
To gange 1)
(24,13-31) 2) (Lukas 24,36-51)
Lukas 24,36: Mens de talte om dette, stod han midt iblandt dem, og han siger til dem: "Fred være med jer!" |
Fire gange 1) (20,14-17) Johannes 20,14: Da hun havde sagt det, vendte hun sig om, og hun så Jesus stå der; men hun vidste ikke, at det var Jesus. 2)
(20,19-23)6
Johannes 20,19: Om aftenen den samme dag, den første dag i ugen, mens disciplene holdt sig inde bag lukkede døre af frygt for jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem og sagde til dem: "Fred være med jer!"
3) (20,26-29) Johannes 20,26: Otte dage efter var hans disciple atter samlet, og Thomas var sammen med dem. Da kom Jesus, mens dørene var lukkede, og stod midt iblandt dem og sagde: "Fred være med jer!" 4) (21,1-23) Johannes 21,1: Derefter åbenbarede Jesus sig igen for disciplene ved Tiberias Sø, og det gik sådan til: |
||
|
6 Johannes modsiger Lukas' historie. Johannes lader apostlene modtage Helligånden
første påskesøndag
(20,22)
Johannes 20,22: Da han havde sagt det, blæste han ånde i dem og sagde: "Modtag Helligånden!
Det vil så sige, at tvivleren Thomas ikke har fået nogen Helligånd, da han ikke var tilstede ved dette første møde.
Lukas (og Folkekirken) insisterer derimod på, at Helligånden først kom over dem til pinse —
50 dage senere!
(Apostlenes Gerninger 1,5-8;2,1-4)
Apostlenes Gerninger 1,5: Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Helligånden om ikke mange dage." |
||||||
|
Hvem viste Jesus sig for — og i hvilken rækkefølge? |
1) Maria Magdalena og den anden Maria (28,9-10) 2) De elleve disciple. (28,16-20)
|
1) Maria Magdalena (16:9) 2) To vandrende disciple5 (16:12) 3) Elleve disciple (16:14) |
1) Kleofas og en anden ukendt discipel5 (24:13) 2) Elleve disciple […] "og alle de andre"
(24,33)
Lukas 24,33: Og de brød op med det samme og vendte tilbage til Jerusalem, hvor de fandt de elleve og alle de andre forsamlet, |
1) Maria Magdalena (20:14) 2) Ti disciple (Thomas var der ikke) (20:19-24) 3) Elleve disciple 8 dage senere (20:26-29) 4) Peter, Thomas, de to Zebedæus-sønner (Jakob og Johannes), Nathanael og to andre disciple (21:2) Ifølge Johannes selv åbenbarede Jesus sig kun 3 gange for sine disciple, så Maria Magdalena regnes åbenbart ikke med (21,14). Johannes 21,14: Det var nu tredje gang, Jesus åbenbarede sig for disciplene, efter at han var opstået fra de døde. |
||
Hvor mange apostle var samlede, da Jesus viste sig for dem? |
Elleve (28,16) Matthæus 28,16: Men de elleve disciple gik til Galilæa til det bjerg, hvor Jesus havde sat dem stævne.
|
Elleve (16,14) Markus 16,14: Til sidst viste han sig for de elleve selv, mens de sad til bords, og han bebrejdede dem deres vantro og hårdhjertethed, fordi de ikke havde troet dem, der havde set ham efter hans opstandelse. |
Elleve
(Lukas 24,33-36)
Lukas 24,33: Og de brød op med det samme og vendte tilbage til Jerusalem, hvor de fandt de elleve og alle de andre forsamlet, |
Ti (Thomas var fraværende) (Johannes 20,24). Johannes 20,24: Thomas, også kaldet Didymos, en af de tolv, havde ikke været sammen med dem, da Jesus kom. |
||
|
Hvor mødte folk den genopstandne Jesus? |
1) På vej væk fra graven, til disciplene (28:8) 2) På et bjerg i Galilæa (28:16) |
1) Efter at kvinderne er flygtet fra graven (16:8-9) 2) Mens de går på landet (16:12) 3) Til et måltid (16:14) |
1) I Emmaus (24:13) 2) Jerusalem (24:33, 49) |
1) Ved graven (20:14) 2) I Jerusalem, bag lukkede døre (20:18) 3) I Jerusalem, bag lukkede døre (20:29) 4) Ved Tiberias Sø (21:1) |
||
|
Hvor skete Kristi Himmelfart? |
Ingen himmelfart.
|
I apostlenes hjem i Jerusalem
(16,14-19)
Markus 16,14: Til sidst viste han sig for de elleve selv, mens de sad til bords, og han bebrejdede dem deres vantro og hårdhjertethed, fordi de ikke havde troet dem, der havde set ham efter hans opstandelse. |
I Betania
(Lukas 24,50-52)
Lukas 24,50: Han tog dem med ud af byen, hen i nærheden af Betania, og løftede sine hænder og velsignede dem. Ifølge Apostlenes Gerninger skete det på Oliebjerget
(Apostlenes Gerninger 1,9-12)
Apostlenes Gerninger 1,9: Da han havde sagt dette, blev han løftet op, mens de så på det, og en sky tog ham bort fra deres øjne. |
Ingen himmelfart |
||
Konklusion: Der er ingen selvmodsigelser i Bibelen.